Menu

Indskrift med licitationsaftale vedrørende et tempelbyggeri

 Indskrift med licitationsaftale vedrørende et tempelbyggeri. Græsk, 337-336 f.Kr.

28 x 50 cm. Museet i Eleusis, nr. 5040 (SIG 971)

I Eleusis, 21 kilometer vest for Athen, lå der allerede i 600-tallet f.Kr. en helligdom for gudinden Demeter, forbundet med Athen ad den såkaldte ”hellige vej” (hiera odos).

Helligdommens centrale bygning var det store såkaldte Telesterion, en søjlehal med kvadratisk grundplan. I 300-tallet f.Kr. blev udvidet med en søjlegang langs sydfacaden. Denne indskrift gengiver kontrakten for leverancen af de bronzedyvler, der skulle holde de cylindriske enkeltelementer (”søjletromler”) sammen. Specifikationerne er meget detaljerede, helt ned til legeringens sammensætning. 

Teksten er skrevet stoikhedon, ”i rækker”, dvs. således, at hvert bogstav flugter med det ovenstående, og teksten danner et ternet mønster. Læseretningen er fra venstre mod højre, og der er ingen mellemrum mellem de enkelte ord.


Oversættelse ved Signe Isager, SDU:

 

Guder!  

 

Til helligdommen i Eleusis, til sammenføjningerne 

 

af søjletromlerne til forhallen (prostoion)

 

skal man fremstille dyvler (poloi) og dyvel-holdere (empolia)

 5.

i bronze,* to holdere og

 

én dyvel til hver sammenføjning. De første holdere forneden

 

skal være seks fingerbredder (daktyloi) på alle ledder, og firkantede, mens de

 

øverste skal være fem fingerbredder på alle ledder. De

 

øvrige skal holde tilsvarende mål fra den

 10.

største til den mindste; og dyvlerne

 

skal være runde, og de nederste skal være fem

 

fingerbredder i længden og to fingerbredder i tykkelsen,

 

mens de øverste skal være en håndsbred (palastiaioi) i længden

 

og 1½ fingerbred i tykkelsen.

 15.

De øvrige skal holde tilsvarende mål i

 

længde og tykkelse fra den største

 

til den mindste. Arbejdet skal udføres i kobber

 

fra Marion,** blandet i tolvtedelsforhold,

 

sådan at 11 dele er kobber, mens den 12. del

 20.

er tin. Man skal levere

 

dyvelholderne lodrette, udrejelige og med velforarbejdede hjørner,

 

og dyvlerne skal man dreje

efter modellen, så de blive runde, og man skal tilpasse dem

 

til dyvelholderne, så de passer over det hele

 25.

både lodret og i omkredsen,

 

for at de også kan virke, når de drejes.

 

Kontrakten skal gælde pr. mine,*** og man skal aflevere til den

 

til enhver tid tilstedeværende af embedsmændene (epistatai) eller til statsslaven

 

eller arkitekten. Man skal aflevere

 30.

arbejdet, så man ikke sinker dem, der arbejder

 

med søjlerne. – Kontrakten kom til at lyde på 5 ¾ obol pr. mine.

 

Blepaios søn af Sokles fra Lamptrai fik kontrakten. Kautionist:

 

Kefisofon søn af Kefalion fra Afidnai.

* Ordet chalkos bruges på græsk, også i denne indskrift, både om kobber iblandet tin, altså bronze (linje 5), og om ren kobber (linje 17-20).
** Marion var en by på det vestlige Kypern, kendt for sine kobberforekomster.
*** 1 mine var en vægtenhed, i attisk standard svarende til 431 gram.

Vi samler statistik ved hjælp af cookies for at forbedre brugeroplevelsen.  Læs mere om cookies

Acceptér cookies